Aa, â |
Bb, b |
Cc, ts |
Ĉĉ, tch |
Dd, d |
Ee, é |
Ff, f |
Gg, g dur |
Ĝĝ, dj |
Hh, h |
Ĥĥ, h |
Ii, i |
Jj, y |
Ĵĵ, j |
Kk, k |
Ll, l |
Mm, m |
Nn, n |
Oo, ô |
Pp, p |
Rr, r |
Ss, ss, ç |
Ŝŝ, ch |
Tt, t |
Uu, ou |
Ŭŭ, ou bref |
Vv, v |
Zz, z |
Remarque. Les typographies qui n'ont pas les caractères ĉ, ĝ, ĥ, ĵ, ŝ, ŭ
, peuvent les remplacer par ch, gh, hh, jh, sh, u
.
Aa | Bb | Cc | Ĉĉ | Dd | Ee | Ff |
Gg | Ĝĝ | Hh | Ĥĥ | Ii | Jj | Ĵĵ |
Kk | Ll | Mm | Nn | Oo | Pp | Rr |
Ss | Ŝŝ | Tt | Uu | Ŭŭ | Vv | Zz |
Rimarko. Presejoj, kiuj ne posedas la literojn ĉ, ĝ, ĥ, ĵ, ŝ, ŭ, povas anstataŭ ili uzi ch, gh, hh, jh, sh, u.
1. L'espéranto n'a qu'un article défini (la
), invariable pour tous les genres, nombres et cas. Il n'a pas d'article indéfini.
Remarque. L'emploi de l'article est le même qu'en français ou en allemand. Mais les personnes auxquelles il présenterait quelque difficulté peuvent fort bien ne pas s'en servir.
2. Le substantif finit toujours par o
. Pour former le pluriel on ajoute j
au singulier. La langue n'a que deux cas : le nominatif et l'accusatif. Ce dernier se forme du nominatif par l'addition d'un n
. Les autres cas sont marqués par des prépositions: le génitif par de
(de), le datif par al
(à), l'ablatif par per
(par, au moyen de) ou par d'autres prépositions, selon le sens. Ex. : la patr'o
- le père; al la patr'o
- au père, de la patr'o
- du père, la patr'o'n
- le père (à l'accusatif, c.-à-d. complément direct), per la patr'o'j
- par les pères ou au moyen des pères, la patr'o'j'n
- les pères (accus. plur.), por la patr'o
- pour le père, kun la patr'o
- avec le père, etc.
3. L'adjectif finit toujours par a
. Ses cas et ses nombres se marquent de la même manière que ceux du substantif. Le comparatif se forme à l'aide du mot pli
- plus, et le superlatif à l'aide du mot plej
- le plus. Le 'que' du comparatif se traduit par ol
et le 'de' du superlatif par el
(d'entre). Ex. : pli blank'a ol neĝ'o
- plus blanc que neige; mi hav'as la plej bel'a'n patr'in'o'n el ĉiu'j
- j'ai la plus belle mère de toutes.
1. Artikolo nedifinita ne ekzistas; ekzistas nur artikolo difinita (la
), egala por ĉiuj seksoj, kazoj kaj nombroj.
Rimarko. La uzado de la artikolo estas tia sama, kiel en la aliaj lingvoj. La personoj, por kiuj la uzado de la artikolo prezentas malfacilaĵon, povas en la unua tempo tute ĝin ne uzi.
2. La substantivoj havas la finiĝon o
. Por la formado de la multenombro oni aldonas la finiĝon j
. Kazoj ekzistas nur du : nominativo kaj akuzativo; la lasta estas ricevata el la nominativo per la aldono de la finiĝo n
. La ceteraj kazoj estas esprimataj per helpo de prepozicioj (la genitivo per de
, la dativo per al
, la ablativo per per
aŭ aliaj prepozicioj laŭ la senco).
3. La adjektivo finiĝas per a
. Kazoj kaj nombroj kiel ĉe la substantivo. La komparativo estas farata per la vorto pli
, la superlativo per plej
; ĉe la komparativo oni uzas la prepozicion ol
.
4. Les adjectifs numéraux cardinaux sont invariables: unu
(1), du
(2), tri
(3), kvar
(4), kvin
(5), ses
(6), sep
(7), ok
(8), naŭ
(9), dek
(10), cent
(100), mil
(1000). Les dizaines et les centaines se forment par la simple réunion des dix premiers nombres. Aux adjectifs numéraux cardinaux on ajoute : la terminaison (a
) de l'adjectif, pour les numéraux ordinaux ; obl
, pour les numéraux multiplicatifs ; on
, pour les numéraux fractionnaires ; op
, pour les numéraux collectifs. On met po
avant ces nombres pour marquer les numéraux distributifs. Enfin, dans la langue, les adjectifs numéraux peuvent s'employer substantivement ou adverbialement. Ex. : Kvin'cent tri'dek tri
- 533 ; kvar'a
- 4ème ; tri'obl'a
- triple ; kvar'on'o
- un quart ; du'op'e
- à deux ; po kvin
- au taux de cinq (chacun) ; unu'o
- (l') unité ; sep'e
- septièmement.
5. Les pronoms personnels sont: mi
(je, moi), vi
(vous, tu, toi), li
(il, lui), ŝi
(elle), ĝi
(il, elle, pour les animaux ou les choses), si
(soi), ni
(nous), ili
(ils, elles), oni
(on). Pour en faire des adjectifs ou des pronoms possessifs, on ajoute la terminaison (a
) de l'adjectif. Les pronoms se déclinent comme le substantif. Ex. : mi'n
- moi, me (accus.), mi'a
- mon, la vi'a'j
- les vôtres.
4. La numeraloj fundamentaj (ne estas deklinaciataj) estas : unu, du, tri, kvar, kvin, ses, sep, ok, naŭ, dek, cent, mil. La dekoj kaj centoj estas formataj per simpla kunigo de la numeraloj. Por la signado de numeraloj ordaj oni aldonas la finiĝon de la adjektivo; por la multoblaj - la sufikson obl, por la nombronaj - on, por la kolektaj - op, por la disdividaj - la vorton po. Krom tio povas esti uzataj numeraloj substantivaj kaj adverbaj.
5. Pronomoj personaj : mi, vi, li, ŝi, ĝi (pri objekto aŭ besto), si, ni, vi, ili, oni; la pronomoj posedaj estas formataj per la aldono de la finiĝo adjektiva. La deklinacio estas kiel ĉe la substantivoj.
6. Le verbe ne change ni pour les personnes, ni pour les nombres. Ex. : mi far'as
- je fais, la patr'o far'as
- le père fait, ili far'as
- ils font.
Formes du verbe
as; ex. :
mi far'as- je fais.
is:
vi far'is- vous faisiez, vous avez fait.
os:
ili far'os- ils feront.
us:
ŝi far'us- elle ferait.
u:
far'u- fais, faites ;
ni far'u- faisons.
i:
far'i- faire.
ant:
far'ant'a- faisant,
far'ant'e- en faisant
int:
far'int'a- ayant fait.
ont:
far'ont'a- devant faire, qui fera.
at:
far'at'a- étant fait, qu'on fait.
it:
far'it'a- ayant été fait, qu'on a fait.
ot:
far'ot'a- devant être fait, qu'on fera.
La voix passive n'est que la combinaison du verbe est
(être) et du participe présent ou passé du verbe passif donné. Le "de" ou le "par" du complément indirect se rendent par de
. Ex. : ŝi est'as am'at'a de ĉiu'j
- elle est aimée de tous (part. prés.: la chose se fait). La pord'o est'as ferm'it'a
- la porte est fermée (part. pas.: la chose a été faite).
6. La verbo ne estas ŝanĝata laŭ personoj nek nombroj.
Formoj de la verbo
Ĉiuj formoj de la pasivo estas formataj per helpo de responda formo de la verbo esti kaj participo pasiva de la bezonata verbo; la prepozicio ĉe la pasivo estas de.
7. L'adverbe est caractérisé par e
. Ses degrés de comparaison se marquent de la même manière que ceux de l'adjectif. Ex. : mi'a frat'o pli bon'e kant'as ol mi
- mon frère chante mieux que moi.
8. Toutes les prépositions veulent, par elles-mêmes, le nominatif.
7. La adverboj finiĝas per e; gradoj de komparado kiel ĉe la adjektivoj.
8. Ĉiuj prepozicioj postulas la nominativon.
9. Chaque mot se prononce absolument comme il est écrit.
10. L'accent tonique se place toujours sur l'avant-dernière syllabe.
11. Les mots composés s'obtiennent par la simple réunion des éléments qui les forment, écrits ensemble, mais séparés par de petits traits1. Le mot fondamental doit toujours être à la fin. Les terminaisons grammaticales sont considérées comme des mots. Ex. : vapor'ŝip'o
(bateau à vapeur) est formé de : vapor
- vapeur, ŝip
- bateau, o
- terminaison caractéristique du substantif.
9. Ĉiu vorto estas legata, kiel ĝi estas skribita.
10. La akcento estas ĉiam sur la antaŭlasta silabo.
11. Vortoj kunmetitaj estas formataj per simpla kunigo de la vortoj (la ĉefa vorto staras en la fino); la gramatikaj finiĝoj estas rigardataj ankaŭ kiel memstaraj vortoj.
12. S'il y a dans la phrase un autre mot de sens négatif, l'adverbe ne
se supprime. Ex. : mi neniam vid'is
- je n'ai jamais vu.
13. Si le mot marque le lieu où l'on va, il prend la terminaison de l'accusatif. Ex. : kie vi est'as?
- où êtes-vous? kie'n vi ir'as?
- où allez-vous? mi ir'as Pariz'o'n
- je vais à Paris.
14. Chaque préposition possède, en espéranto, un sens immuable et bien déterminé, qui en fixe l'emploi. Cependant, si le choix de celle-ci plutôt que de celle-là ne s'impose pas clairement à l'esprit, on fait usage de la préposition je
qui n'a pas de signification propre. Ex. : ĝoj'i je tio
- s'en réjouir, rid'i je tio
- en rire, enu'o je la patr'uj'o
- regret de la patrie. La clarté de la langue n'en souffre aucunement, car, dans toutes, on emploie, en pareil cas, une préposition quelconque, pourvu qu'elle soit sanctionnée par l'usage. L'espéranto adopte pour cet office la seule préposition je
. A sa place on peut cependant employer aussi l'accusatif sans préposition, quand aucune amphibologie n'est à craindre.
12. Ĉe alia nea vorto la vorto ne estas forlasata.
13. Por montri direkton, la vortoj ricevas la finiĝon de la akuzativo.
14. Ĉiu prepozicio havas difinitan kaj konstantan signifon; sed se ni devas uzi ian prepozicion kaj la rekta senco ne montras al ni, kian nome prepozicion ni devas preni, tiam ni uzas la prepozicion je, kiu memstaran signifon ne havas. Anstataŭ la prepozicio je oni povas ankaŭ uzi la akuzativon sen prepozicio.
15. Les mots étrangers c.-à-d. ceux que la plupart des langues ont empruntés à la même source, ne changent pas en espéranto. Ils prennent seulement l'orthographe et les terminaisons grammaticales de la langue. Mais quand, dans une catégorie, plusieurs mots différents dérivent de la même racine, il vaut mieux n'employer que le mot fondamental, sans altération, et former les autres d'après les règles de la langue internationale. Ex. : tragédie - tragedi'o
, tragique - tragedi'a
.
16. Les terminaisons des substantifs et de l'article peuvent se supprimer et se remplacer par une apostrophe. Ex. : Ŝiller'
(Schiller) au lieu de Ŝiller'o
; de l' mond'o
au lieu de de la mond'o
.
15. La tiel nomataj vortoj fremdaj, t. e. tiuj, kiujn la plimulto de la lingvoj prenis el unu fonto, estas uzataj en la lingvo Esperanto sen ŝanĝo, ricevante nur la ortografion de tiu ĉi lingvo; sed ĉe diversaj vortoj de unu radiko estas pli bone uzi senŝanĝe nur la vorton fundamentan kaj la ceterajn formi el tiu ĉi lasta laŭ la reguloj de la lingvo Esperanto.
16. La fina vokalo de la substantivo kaj de la artikolo povas esti forlasata kaj anstataŭigata de apostrofo.
1. Dans les lettres ou dans les ouvrages, qui s'adressent à des personnes connaissant déjà la langue, on peut omettre ces petits traits. Ils ont pour but de permettre à tous de trouver aisément, dans le dictionnaire, le sens précis de chacun des éléments du mot, et d'en obtenir ainsi la signification complète, sans aucune étude préalable de la grammaire.
"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."